Добрый вечер!
Давайте знакомиться
Меня зовут Татьяна, возраст скрою...
Я живу в Израиле в Тель Авиве.
Мне всегда очень приятно встречать и разговаривать с почитателями творчества Офры Хаза.
В плотную с творчеством Офры, я познакомилась, к сожалению, уже после ее трагической смерти.
После ее смерти израильское телевидение транслировало фильмы о ней. И особое впечатление я получила от ее слов, что ей было не важно место на Евровидении, что для нее было важно быть услышанной Евреями в Галуте, За морями.
Ее удивительный голос просто покорил меня.
Я стала искать информацию об Офре, покупать альбомы, DVD, сохраняла вырезки из журналов и газет.
В те годы я практически не использовала русский язык, но почему то мне очень хотелось рассказать о ней друзьям, близким людям.
Компьютера у меня так же не было.
Я специально ездила из Гедеры в Реховот в библиотеку, чтобы найти информацию об Офре, к моему разочарованию на русском языке я ничего нормального в те годы не нашла.
Зато нашла сай об Офре на иврите! Стала общаться с другими поклонниками. Основатель сайта Даниэль отнесся ко мне с большим пониманием.Он рассказывал мне об Офре.
С каждым годом моего изучения творчества Офры, только укрепляло идею создания сайта на русском языке , мне очень хотелось сделать об Офре виртуальный музей, с подробной информацией.
Одна журналистка посоветовала мне открыть сообщество в Живом Журнале.
Так, в марте 2005 я нашла статью Эки из Санкт Петербурга, которая показалась мне самой хорошей из того, что я видела в русском инете. Я обратилась к ней, мы переделали некоторые детали в статье и получилась маленькая биография Офры на русском языке.
Другая почитательница творчества Офры - Диана из Нижнего Новгорода открыла сообщество об Офре на русском языке.
Так же Диана открыла сайт. К сожалению жизненный ритм не дает делать все как планируешь, на данном этапе сайт не обновлялся уже давно, но зато есть сообщество.
Я стараюсь по возможности писать там регулярно.
Сообщество на русском языке объединяет людей из разных стран, разных национальностей, народов.
Вот недавно мне разрешили в порядке исключения переводить на русский язык некоторые главы из книги Бецалеля Алони. "Письма Офре"
Каждый год я стараюсь делать проекты к Азкаре.
Например в прошлом году, почитатели творчества Офры со всего мира могли написать письмо семье Хаза и Бецалелю и Огению Алони.
Я рассортировала письма , девушка дизайнер создала эскиз обложки и в типографии мне сделали 2 книжки, которые я передала сестрам Офры и Бецалелю и Огении Алони.
С радостью поделюсь информацией об Офре. и vyt так же интересно узнать ваше отношение к Офре, с чего началось Ваше знакомство с творчеством певицы?
Всем приятного вечера
Татьяна