IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
ОтветитьСоздать новую тему
> Миры Харуки Мураками
sahvan
сообщение 19.7.2005, 19:50
Сообщение #1


Любитель
***

Группа: Участник
Сообщений: 2661
Регистрация: 19.7.2005
Из: Ierusalim
Пользователь №: 14



ТАНЦУЙ и не останавливайся. Какой в этом смысл - не задумывайся. Смысла всё равно нет, и не было никогда. Задумаешься - остановятся ноги... все твои контакты с миром вокруг оборвутся... поэтому никак нельзя, чтобы ноги остановились. Даже если всё вокруг кажется дурацким и бессмысленным - не обращай внимания. За ритмом следи - и продолжай танцевать... выжми себя как лимон. И помни: бояться тут нечего. Твой главный соперник - усталость. Усталость и паника от усталости. Это с каждым бывает. Станет казаться, что весь мир устроен неправильно. И ноги начнут останавливаться сами собой... а другого способа нет, обязательно нужно танцевать. Мало того: танцевать очень здорово и никак иначе. Так чтобы все на тебя


Мой любимый sputnik


[1999]
Перевод с японского: Натальи Куниковой


...Эта женщина любит Сумирэ. Но не чувствует к ней никакого сексуального влечения. Сумирэ любит эту женщину и хочет ее. Я люблю Сумирэ, и меня к ней влечет. Я нравлюсь Сумирэ, но она не любит и не хочет меня. Я испытываю сексуальное влечение к одной женщине - имя неважно. Но не люблю ее. Все так запутано, что сильно смахивает на какую-нибудь экзистенциалистскую пьесу. Сплошные тупики, никто никуда не может выйти. Должны быть альтернативы, но их нет. А Сумирэ в одиночестве уходит со сцены...

"Мой любимый sputnik" (1999) классика современной японской литературы Харуки Мураками, один из самых загадочных романов конца XX века, - впервые на русском языке.


--------------------
Per Aspera Ad Astra
Вернуться к началу страницы
 
+Цитировать сообщение
sahvan
сообщение 19.7.2005, 19:54
Сообщение #2


Любитель
***

Группа: Участник
Сообщений: 2661
Регистрация: 19.7.2005
Из: Ierusalim
Пользователь №: 14



Жизнь этого человека до сих пор можно назвать вполне обычной - по сравнению, скажем, с "полной взлетов и падений биографией Джека Лондона". А можно - яркой и примечательной, если сравнивать с "жизнью маленького библиотекаря из городишки Кавасаки".
Подробностями личной жизни он всегда делится неохотно. "Все, о чем я хотел сказать людям, я рассказываю в своих книгах".
Женат, детей нет. После закрытия своего джаз-бара бросил курить и начал заниматься сразу несколькими видами спорта. Ежегодно по два-три раза участвует в марафонских забегах в самых разных городах мира - Нью-Йорке, Сиднее, Саппоро и т. п. В начале 90-х гг. вел небольшое ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих телеканалов Токио, беседуя о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько "гурманских" фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. До сих пор любит джаз, и хотя "в последнее время классики стало больше", известен своей коллекцией из 40.000 джазовых пластинок.
За последние 25 лет перевел на блестящий японский произведения Фитцджеральда, Ирвинга, Сэлинджера, Капоте, Пола Терокса, Тима О'Брайена, все рассказы Карвера, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы Ле Гуинн.
В 2002-м году основал с друзьями клуб путешественников "Токио сурумэ" (Токийская сушеная каракатица), основная цель которого - поездки по малоистоптанным японцами уголкам мира с последующими репортажами об этом в глянцевых токийских журналах. В частности, еще и потому не любит публиковать свои фотографии, дабы его пореже узнавали в лицо там, куда он приезжает неофициально.
Работает на Макинтоше и частенько изводит свою секретаршу, поклонницу Майкрософта, тем, что выбирает не тот формат при сохранении файлов.
К 2003-му году его повести и романы переведены на 18 языков мира.


--------------------
Per Aspera Ad Astra
Вернуться к началу страницы
 
+Цитировать сообщение
jamaica1953
сообщение 13.2.2007, 20:10
Сообщение #3


Любитель
***

Группа: Участник
Сообщений: 2292
Регистрация: 17.4.2006
Из: Беларусь, Минск
Пользователь №: 188



Вот уж точно - на вкус и цвет... Мои друзья читают Мураками взахлеб, обмениваются книгами и пр., а я прочитала один роман (уже не помню, как назывался), с большим трудом, засыпая с полстраницы, и все это мне показалось "волыной в особо крупных размерах" (термин моего любимого Михаила Успенского).


--------------------
Никому не дано постичь всю глубину своего невежества
Вернуться к началу страницы
 
+Цитировать сообщение

ОтветитьСоздать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 26.4.2024, 1:48
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Все права защищены © Мистика Алла 2005
По вопросам рекламы обращаться по телефону (972)054-695-90-23 или на электронную почту.