![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Я тут живу ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 46979 Регистрация: 16.7.2005 Из: Израиль Пользователь №: 10 ![]() |
...Твой образ был на нем означен,
Он духом создан был твоим: Как ты, могущ, глубок и мрачен, Как ты, ничем неукротим... Это написал Пушкин на смерть лорда Байрона в 1824 году... Лермонтов во многом копировал Байрона. Те кто высоко ценит творчество Лермонтова, непременно должны открыть для себя английского поэта. Чем же так были восхищены великие русские Поэты не говоря ещё о плеяде русских талантов калибром поменьше? Чем же очаровал, какие струны затронул в русских сердцах Поэт с туманных далеких берегов Альбиона? В этой теме я попытаюсь дать представление о жизни и творчестве Джорджа Гордона. -------------------- "Жить надо так, чтобы тебя помнили и сволочи"
Раневская |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Я тут живу ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 46979 Регистрация: 16.7.2005 Из: Израиль Пользователь №: 10 ![]() |
внушающего восхищение героизмом и страх — непредсказуемой импульсивностью ушедшего в себя, изверившегося в иллюзиях
Он средь людей тягчайшую из школ — Путь разочарования — прошел. (перевод Шенгели) — словом, несущего в себе типичнейшие черты романтического бунтаря-индивидуалиста, чье сердце согрето одной неукротимой страстью — любовью к Медоре. Возлюбленная Конрада отвечает ему взаимностью; и одной из самых проникновенных страниц в поэме становится любовная песнь Медоры и сцена прощания героев перед походом, Оставшись одна, она не находит себе места, как всегда тревожась за его жизнь, а он на палубе брига раздает поручения команде, полной готовности осуществить дерзкое нападение — и победить. "...А бриз гудит в округлых парусах, И бриг летит как сокол в небесах, За мысом мыс минуя на пути, Чтоб затемно в желанный порт войти Трубы подзорной зорок глаз и вот, Залив открыл паши галерный флот. Видны сквозь редкий утренний туман, Огни галер беспечных мусульман. Бриг Конрада прокрался мимо них, В засаде встал н якорь и притих, Укрыт от глаз враждебных, от беды Массивом в море вдвинутой гряды. Клич Конрада и встал к резне готов, Отряд вооруженный до зубов. А вождь храня невозмутимый вид, О крови и о смерти говорит!" (перевод петрова) Песнь вторая переносит нас в пиршественный зал во дворце Сеида. Турки, со своей стороны, давно планируют окончательно очистить морские окрестности от пиратов и заранее делят богатую добычу. Внимание паши привлекает загадочный дервиш в лохмотьях, невесть откуда появившийся на пиру. Тот рассказывает, что был взят в плен неверными и сумел бежать от похитителей, однако наотрез отказывается вкусить роскошных яств, ссылаясь на обет, данный пророку. Заподозрив в нем лазутчика, Сеид приказывает схватить его, и тут незнакомец мгновенно преображается: под смиренным обличием странника скрывался воин в латах и с мечом, разящим наповал. Зал и подходы к нему в мгновение ока переполняются соратниками Конрада; закипает яростный бой: "...Ворвался в окна пламени багрец, И блеск его заполонил дворец. Сумятица, многоголосый крик, Лязг - меч о меч - броня к броне - впритык, Дух ада сдесь над схваткою возник! В смятеньи турки увидали брег, Залитый кровью, волн горящих бег. Паши команда каждому страшна: Взять дервиша? Да он же сатана!" -------------------- "Жить надо так, чтобы тебя помнили и сволочи"
Раневская |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 25.8.2025, 14:34 |
![]() |
Все права защищены © Мистика Алла 2005 По вопросам рекламы обращаться по телефону (972)054-695-90-23 или на электронную почту. |